Інструменти доступності

  • вул. Шевченка, 1, м. Кропивницький
  • (0522) 32-17-18
filfak_logo

Факультет української філології, іноземних мов та соціальних комунікацій

20 Jahre des Kooperationsbüros in Lemberg

EIN REINER ZUFALL, DER ZU GROSSEN TATEN FÖRDERTE

(anlässlich des 20-ten Gründungsjahres des österreichischen Kooperationsbüros in Lemberg)

Meiner persönlichen Bekanntschaft mit dem Österreichischen Kooperationsbüro (heute: die OeAD-Kooperationsstelle Lemberg (Lviv) an der Nationalen Iwan-Franko-Universität Lviv)) und persönlich mit dessen Schirmherren und Förderer Dr. Bernhard Stillfried verdanke ich einem reinen Zufall, als mir im Oktober 1998 in die Augen ein kleines Inserat in der Lemberger Zeitung „Wysokyj Samok“fiel.

Es ging darin um die Eröffnung an der Nationalen Iwan-Franko-Universität Lwiw des Österreichischen Kooperationsbüros für Wissenschaft, Bildung und Kultur unter der Leitung von Dr. Reinholdt Hohengartner, wodurch u.a. zahlreiche Projekte im Forschungs- und Wissenschaftsbereich zwischen der Republik Österreich und der Ukraine realisiert werden konnten.

Zum Glück wurden die Adresse des Büros und die Faxnummer angegeben. Damals gab es noch keine Emails. Ich wandte mich sofort an Herrn Dr. Hohengartner mit einem Ansuchen, unsere Fakultät für Fremdsprachen bei der Förderung der im Jahre 1998 im Bildungsministerium der Ukraine lizensierten Fachrichtung Dolmetschen/Übersetzen mit Fachlehrwerken und Kontakteknüpfen mit österreichischen Universitäten zu unterstützen, denn unsere Lehrkräfte hatten damals wenig Erfahrung besonders in der Translationsdidaktik.

Ich baute damals keine Illusionen auf aber fühlte mich verpflichtet beliebige Möglichkeit unbedingt zu nutzen. Wie groß aber war meine Freude und meine Begeisterung, in einigen Tagen eine Antwort von Herrn Dr. Hohengartner bekommen zu haben, mein Ansuchen sei weiter nach Wien geleitet und Herr Dr. Bernhard Stillfried werde mich per Fax in der nächsten Zeit kontaktieren. Und die Antwort aus Wien blieb nicht aus. Ich bekam ein Fax von ihm mit dem Vorschlag ein günstiges für mich Datum zu nennen, um nach Wien eingeladen zu sein. So kam ich im Januar 1999 zum ersten Mal nach Wien und lernte da diesen hervorragenden Menschen und sein freundliches Team der ÖSTERREICH-KOOPERATION kennen (Die Österreich-Kooperation führte seit ihrer Gründung 1994 im Auftrag des Bildungsministeriums Programme zur Förderung der Mobilität von Graduierten und Studierenden an Universitäten und Schulen im Ausland durch).

Herr Dr. Stillfried wurde später ungeachtet des Altersunterschiedes zu meinem guten Freund, denn bei meinem dritten Wien-Besuch 2001 schlug er vor, uns zu duzen. Das zeugte von einem großen Vertrauen seitens Bernhard mir gegenüber. Und mit Stolz auf diese Freundschaft überfüllt tat ich immer mein Bestes, um dieses Vertrauen zu fördern und zu pflegen und um Gotteswillen nicht zu verlieren. Und dieses Vertrauen seitens des Kooperationsböros in Lemberg und der Österreich-Kooperation in Wien zu der von mir geleiteten Fakultät für Fremdsprachen der Staatlichen Pädagogischen Wolodymyr-Wynnytschenko-Universität zu Kirowohrad (heute Kropywnyzkyj) stärkte sich von Jahr zu Jahr und hat wesentliche positive Resultate heute.

Jedes Mal, wenn ich in Wien war, bereitete Herr Dr. Stillfried mit seinem Team für mich ein spannendes fachliches Aufenthaltsprogramm vor. Dazu gehörten vor allem interessante Treffen mit Kolleginnen und Kollegen aus der Universität Wien, aus der Karl-Franzens-Universität Graz und aus vielen anderen österreichischen Bildungsinstitutionen und diese Treffen dienten wirklich zum Brückenbauen zwischen unserer Universität und österreichischen Universitäten. Während dieser Treffen wurden schon konkrete Schritte unserer Kooperation besprochen und gründlich ausgearbeitet. Fast alle diese Schritte wurden beiderseits erfolgreich realisiert.

Und einer besonders fruchtbaren Windung in unserer Kooperation mit österreichischen Kultur-Ausbildungs-und Forschungsinstitutionen verdanken ich als Dekan und das ganze Fakultätsteam dem Herrn Mag. Andreas Wenninger, Attaché für Wissenschaft und Bildung der ÖB Kiew, Leiter seit 2000 des OeAD-Kooperationsbüros Lwiw (Lemberg), das seit dem Jahr 2010 Außenstelle des Österreichischen Akademischen Austauschdienstes OeAD heißt.

Unsere Fakultät knüpfte 2001 dank Bernhard Stillfried und Andreas Wenninger gute Beziehungen mit dem Dolmetscher/Übersetzer-Institut der Universität Wien (heute das Zentrum der Translationswissenschaft der Universität Wien) und mit dem Institut für Theoretische und Angewandte Translationswissenschaft der Karl-Franzens-Universität Graz. Auf Initiative des Vorstandes des Institutes in Graz Herrn Prof. Dr. Erich Prunč kam es mit Unterstützung des Kooperationsbüros in Lemberg und der Österreich- Kooperation in Wien zu einem regen akademischen Erfahrungsaustausch von Lehrenden und Lernenden der Fakultät für Fremdsprachen und Lehrenden der Universitäten Wien und Graz.

Die Geschichte der Beziehungen zwischen der KSPU und den österreichischen Bildungsinstitutionen mit Unterstützung von Bernhard Stillfried und Andreas Wenninger lässt sich in solchen Leistungen skizzieren:

1. Der Aufbau seit 1999 der Studienrichtung „Übersetzen/Dolmetschen Ukrainisch/ Russisch/Englisch/Deutsch“ an der Kirowohrader Staatlichen Pädagogischen Wolodymyr-Wynnytschenko-Universität (KSPU) mit Unterstützung des Kooperationsbüros/Lemberg und der Österreich-Kooperation /Wien.

2. Die Unterstützung durch das Kooperationsbüro/Lemberg und die Österreich-Kooperation /Wien der Zusammenarbeit und des akademischen Austausches von Studierenden und Lehrkräften zwischen KSPU und dem Institut für Theoretische und Angewandte Translationswissenschaft der Karl-Franzens-Universität Graz (KFUG) und dem Institut für Dolmetschen/Übersetzen der Universität Wien. In Rahmen dieser „Know-how-Transter“ erhielt eine Lehrkraft der KSPU (Fakultät für Fremdsprachen) ab dem Studienjahr 2000 bis 2015 in jedem Semester die Möglichkeit zwecks Fortbildung das KFUG für die Dauer von vier Wochen im Rahmen des Hospitationsprogramms zu besuchen.

3. Parallel zu einem Austausch von Lehrenden wurde auch der Austausch von Studierenden begrüßt, was in jedem Sommer angefangen 2000 bis 2014 den Besuch von Studierenden der KSPU von Deutschkursen in der Alpen-Adria-Universität Klagenfurt/Österreich ermöglichte.

4. Auf Kosten des Kooperationsbüros/Lemberg und der Österreich-Kooperation /Wien wurden Gastlektoren an die KSPU delegiert, um ihre Erfahrungen in Unterrichtspädagogik und -Didaktik der Translationswissenschaft mitzuteilen: Frau Prof. Dr. Mary Snell-Hornby (Universität Wien)., Schriftstellerin aus Wien Frau Beatrix Schiferer (Wien), Mag., PhD Alfred Sellner, PhD Klaus Reisinger, Mag. Harald Fleischmann, Mag. Gudrun Götz, Mag. Eveline Schwarz, Mag. Klaudia Niderl, Mag. Andrea Stangl (KFUG Graz), Mag. Tobias Vogel (OeaD-Lektor Lemberg), Mag. Nina Gawrilow (OeaD-Lektorin Kiew) u.a.m.

5. Der KSPU wurden durch die Kooperation Österreich und das Kooperationsbüro (Lemberg) seit 1999 bis heutzutage über 1500 Lehrmaterialien und theoretische Werke in Translationswissenschaft, Landeskunde, schöngeistiger Literatur sowie Audio- und Videomaterialien übergeben, was im Jahre 2000 ermöglichte, eine Mini-Bibliothek mit einem österreichischen Lesesaal an der Fakultät für Fremdsprachen der KSPU einzurichten. Heute gehören all diese Bestände zur Österreichischen Bernhard-Stillfried-Fachbibliothek in Kropywnyzkyj.

6. Dank den aufgebauten Kontakten gefördert von Herrn Dr. Bernhard Stillfried werden wir seit 2000 bis heutzutage von der OeAD-Aussenstelle in Lemberg geleitet von Mag. Andreas Wenninger weiter mit Lehrwerken und Büchern, Werken der schöngeistigen Literatur Österreichischer SchriftstellerInnen und ihren Übsersetzungen ins Ukrainische unterstützt und mit der Teilnahme unserer Lehrkräfte an OeaD-Stipendien-Ausschreibungen gefördert. Dank OeaD-Ausschreibungen gefördert von der Aussenstelle in Lemberg bekamen im Studienjahr 2014/2015 drei Lehrkräfte des Lehrstuhls für Translation und Angewandte Linguistik monatliche Maidan-Stipendien – Prof. Dr. Oleksandr Bilous und PhD Bohdan Stasiuk am Zentrum für Transaltionswissenschaft der Universität Wien und PhD Christina Golowenko am Institut für Theoretische und Angewandte Linguistik der Karl-Franzens-Universität Graz.

7. Am 12.September 2016 wurde mit Unterstützung der OeAD-Kooperationsbüros/ Lemberg in Anwesenheit der hohen Gäste wie Frau Botschafterin der Republik Österreich in der Ukraine Hermine Poppeler und Herrn Botschafter der Republik Österreich in Ägypten Dr. Georg Stillfried, des Sohnes von Dr. Bernhard Stillfried in Wänden der wissenschaftlichen Bibliothek der Wolodymyr-Wynnytschenko-Universität die sechste in der Ukraine Österreichische Bernhard-Stuillfried-Fachbibliothek eingeweiht.

8. Im Jahre 2017 wurden mit Unterstützung von Herrn Mag. Andreas Wenninger drei offizielle Abkommen über die Zusammenarbeit in Ausbildung und Wissenschaft zwischen der Pädagogischen Hochschule Steiermark, der Karl-Franzens -Universität Graz und der Universität Wien und der Staatlichen Pädagogischen Wolodymyr-Wynnytschenko-Universität in Kropywnyzkyj unterzeichnet. Diese Abkommen wurden schon mit neuen Inhalten in der Praxis bekräftigt: Frau Dr. habil Alla Mischtschenko aus dem Lehrstuhl für Translation, Angewandte und Allgemeine Linguistk besuchte mit Unterstützung von Herrn Mag. Wenninger im Mai 2017 die Pädagogische Hochschule Steiermark und nahm an der Woche der Internationalen Arbeit aktiv teil, wo neue Schritte in der Zusammenarbeit mit unserer Universität aufgebaut wurden.

9. Am 22.-23. März 2018 weilte Herr Mag. Andreas Wenninger in Kropywnyzkyj auf Einladung des Rektorates der Zentralukrainischen Staatlichen Pädagogischen Wolodymyr-Wynnytschenko-Universität in Kropywnyzkyj zur Teilnahme an der XII. Internationalen Tagung „Sprachen und die Welt: Forschung und Didaktik“ und trat in der Plenarsitzung der Tagung mit dem Vortrag „20 Jahre Österreichisches Kooperationsbüro Lemberg“ auf.

In der Österreichischen Dr. Bernhard-Stillfried-Fachbibliothek veranstaltete Herr Mag. Wenninger einen Workshop „OeAD-Stipendien für ausländische Studierende“.

10. Am 22.-23. März 2018 auf Einladung des Dekanates der Fakultät für Fremdsprachen der ZUSPU und mit einer vollen finanziellen Unterstützung des OeAD-Aussenstelle in Lemberg nahm an der XII. Internationalen Tagung „Sprachen und die Welt: Forschung und Didaktik“ Herr Prof. Dr. Kurt Scharr aus der Leopold-Franzens-Universität Innsbruck. Er hielt in der Österreichischen Dr. Bernhard-Stillfried-Fachbibliothek seinen Vortrag zum Thema „Der Politiker Cesare Battisi (1875-1916) und sein Beitrag zur italienischen Identitätsbildung in Trentino“ und veranstaltete zwei Workshops “Alpinsport in Österreich“ und „Sieben Wunder Österreichs“.

Das Team der OeAD-Aussenstelle in Lemberg und ihr Leiter Herr Mag. Andreas Wenninger sind unsere verlässlichen Partnerrinnen und Partner und unsere zielbewussten Förderinnen und Förderer zu neuen gemeinsamen Projekten und Aktivitäten. Die Lehrkräfte der Fakultät für Fremdsprachen der ZUSPU gratulieren allen Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern des Kooperationsbüros Lemberg herzlich zum 20-ten Gründungsjahr und hoffen auf eine aktive und beiderseits günstige Fortsetzung in der Folge solch einer erfolgvollen und solch einer fachlichen und freundlichen Kooperation.

1

Oleksandr Bilous
Kropywnyzkyj,
12. Septembe 2018
Prof. Dr., Dekan der Fakultät für Fremdsprachen

Image

Столітні традиції якісної освіти!

Підписатись