Інструменти доступності

  • вул. Шевченка, 1, м. Кропивницький
  • (0522) 32-17-18
filfak_logo

Факультет української філології, іноземних мов та соціальних комунікацій

Обмін досвідом і нові пошуки

У межах виконання гранту Європейського парламенту на тему «Organisation of High Quality Master or Post-Graduate Courses or Bachelor Courses by Ukrainian Universities with Conference Interpreting Components» (грантова угода EP 13/2024–2025 «Increasing Capacity for Postgrad Translation Course Including Conference Interpreting – CUSU – 2nd and 3nd semester 2024–2025») 8–9 жовтня 2025 року завідувач кафедри перекладу, прикладної та загальної лінгвістики доцент Микола Верезубенко і старший викладач Богдан Стасюк перебували з робочим візитом у партнерів — кафедри перекладознавства і контрастивної лінгвістики імені Григорія Кочура факультету іноземних мов Львівського національного університету імені Івана Франка.

Майстер-КЛАС від четвертого курсу

Чим відрізняється студент-другокурсник від студента четвертого року навчання? Звичайно ж, «багажем» знань. А щоб цей багаж не «залежувався», його треба час від часу провітрювати. Тож без п’яти хвилин випускники вирішили показати КЛАС (а точніше — майстер-клас) своїм молодшим колегам.

Міжнародні стандарти ринку перекладацьких послуг від найбільшого роботодавця регіону

Світ сучасного перекладу – це не лише книжки. Це – світ інтерфейсів, інструкцій до авто і техніки, договорів і угод, сайтів, застосунків і іншої цифрової продукції, локалізованої вашою мовою. За цим – величезна індустрія зі своїми стандартами, правилами, принципами існування. За цим – лінгвісти, які працюють буквально у вашому місті.

Розпочалась серія заходів до Міжнародного дня перекладу

«Скільки навчався — постійно хтось ставив хрест на професії перекладача, — згадує Сергій Стець, випускник кафедри перекладу, прикладної та загальної лінгвістики 2013 року, — але вона жива-живісінька й нікуди зникати не збирається».

ЦДУ на конференції в Гільдесгаймі: про корпуси і майбутнє перекладу

8–10 вересня 2025 року доцентка кафедри перекладу, прикладної та загальної лінгвістики факультету української філології, іноземних мов та соціальних комунікацій Катерина Бондаренко взяла участь у міжнародній конференції Using Corpora in Contrastive and Translation Studies (UCCTS 2025). Захід відбувся в Інституті перекладознавства і спеціальних комунікацій Університету Гільдесгайма (Німеччина).

Image

Столітні традиції якісної освіти!

Підписатись