Юлія Фернос
(м. Умань, Україна)
Активізація міжнародних взаємозв’язків та зростання інтересу до вивчення іноземних мов спричинили поглиблення досліджень у галузі різних сфер науки англійською мовою. Одним із головних завдань суспільства сьогодні є формування широко компетентної аудиторії, яка б вільно володіла термінологічним апаратом у сфері своєї діяльності. Саме тому актуальним у наш час постає дослідження лексичних одиниць фахових мов. Основою будь-якого наукового або спеціалізованого за фахом тексту є термінологія зазначеної галузі науки. Система термінів передає систему наукових або фахових понять, які є наслідком тривалого попереднього розвитку тієї чи іншої галузі і необхідною умовою подальшого її прогресу [2, 31]. Праці численних вітчизняних та зарубіжних дослідників, таких як: Гринева А. С., Дякова А. С., Журавльової Т. А., Лейчика В. М., Лотте Д. С., Панько Т. І. та інших, були спрямовані на вивчення термінологічних одиниць.
Детальніше... Додати коментар
Ірина Чучмій
(Умань, Україна)
У світлі динамічних глобалізаційних процесів одним із особливо актуальних завдань сучасної освіти і науки є вивчення іноземної мови, важливість якого визначається інтенсивністю міжнародних контактів у галузі освіти, науки, техніки, виробництва, масштабністю науково-технічної співпраці та культурних обмінів, що посилюють необхідність знання іноземної мови [4].
Бориско Наталія Федорівна
(Київ, Україна)
Інтеграція України в європейський економічний і академічний простір вимагає вирішення нагальних завдань іншомовної міжкультурної освіти студентів, а саме навчання їх іншомовного міжкультурного спілкування шляхом формування професійно орієнтованої міжкультурної компетентності (МКК). Це означає, що майбутні вчителі іноземних мов (ІМ), мають бути не тільки готовими до іншомовного міжкультурного спілкування, але й спроможними навчати учнів цього спілкування у своїй майбутній професійній діяльності. У науковій вітчизняній спільноті до тепер відсутня нажаль концепція іншомовної міжкультурної освіти в різних типах навчальних закладів, але дискусії з цієї проблеми готують принаймні шляхи для її вирішення. Попри те, що поки що не існує консенсусу щодо визначення самої МКК, її змісту і структури, шляхів її формування і вимірювання тощо [1], науковці і викладачі згодні з тим, що важлива роль як і раніше належить засобам навчання, як традиційним «класичним» (навчально-методичному комплексу (НМК) з його головним компонентом підручником), так і новітнім, якими є інформаційно-комунікаційні технології, які впливають на зміст і структуру НМК і поступово змінюють їх. Отже НМК з ІМ нового покоління властиві нові тенденції, короткий огляд деяких з них подано нижче.
Яна Бондарук
(м. Умань, Україна)
Значні зміни, що нині спостерігаються у сфері іншомовної освіти, в основному спричинені соціально-економічними та політичними напрямами розвитку глобалізованого суспільства. Як наслідок, з'являються нові стандарти вивчення іноземної мови, зокрема англійської, які трактуються по-новому, крізь призму трансформацій у дидактиці та методиці останніх десятиліть.
Ілона Бойчевська
(м.Умань, Україна)
Для сучасного етапу розвитку суспільства характерним є розширення міжнародних зв’язків України у різних галузях господарства. Відтак, виникає потреба у спілкуванні фахівців-економістів із зарубіжними колегами в процесі економічної діяльності. Темпи розвитку економіки вимагають від випускників економічних спеціальностей достатньо високого рівня знань іноземної мови. У свою чергу, програмні вимоги щодо рівня володіння іноземною мовою студентів немовного закладу вищої освіти передбачають досягнення студентами такого рівня розвитку іншомовних навичок та вмінь, який дозволив би здійснювати безпосереднє спілкування із зарубіжними партнерами у професійній діяльності як в усній так і в письмовій формі.