Зустріч Тарнавської Марини Миколаївни з Барановою Оленою Анатоліївною
У п’ятницю, 3 травня 2024 року, на факультеті української філології, іноземних мов та соціальних комунікацій відбулася зустріч студентів другого та третього курсів і гаранта освітньо-професійної програми «Філологія (Прикладна лінгвістика (англійська мова) і Германські мови та літератури (переклад англійська мова включно))» Тарнавської Марини Миколаївни зі стейкхолдером Барановою Оленою Анатоліївною.
Олена Анатоліївна є керівником відділу проектної підтримки ПАТ «НВП «Радій» і має багаторічний досвід викладання перекладу, роботи перекладачем та наставником молодих фахівців. У ході бесіди Олена Анатоліївна детально розповіла про особливості перекладацької діяльності на великому підприємстві, жорсткі та гнучкі навички, якими має володіти успішний перекладач або фахівець з прикладної лінгвістики, а також про ті обов’язкові знання та вміння, які необхідні для успішного початку перекладацької кар’єри. Вона, зокрема, відзначила, що ефективна робота перекладача, так само як і фахівця з знання прикладної лінгвістики, залежить, насамперед, від різнобічності його професійних навичок, а саме, володіння навичками як усного так і писемного перекладу (такий перекладацький «мікс» абсолютно необхідний під час проектної роботи з іноземними партнерами), вміння працювати із системами автоматизованого перекладу, досконале знання інструментів Microsoft Office. Також, як відзначила стейкхолдер, бажання та вміння постійно вчитися, удосконалювати свої вміння та навички, робота в команді можуть зробити молодого фахівця конкурентноздатним на сучасному ринку праці. Протягом бесіди студенти ставили стейкхолдеру питання, які хвилюють майбутніх професіоналів, на які вона радо відповідала.
Хочемо щиро подякувати Олені Анатоліївні за корисну та змістовну зустріч та сподіваємося на подальшу співпрацю!