Ярова Лариса Олегівна
кандидат педагогічних наук, доцент, завідувач кафедри
Освіта:
Кіровоградський державний педагогічний інститут ім. О.С. Пушкіна, 1994. Спеціальність: Англійська та німецька мови. Кваліфікація:Вчитель англійської та німецької мов.
Напрями наукової та професійної діяльності: фахові дискурси, порівняльна стилістика, лінгвокультурологія
Тема кандидатської дисертації: "Самовиховання дітей та підлітків в системі скаутингу" (2001р.)
Транслітерація імені: Yarova Larysa
ORCID iD: 0000-0001-6817-1787
Профілі: Scopus, Web of Science, Google Scholar
Відзнаки:
- Нагороджена грамотами університету, міської та обласної адміністрацій;
- «Почесна грамота Міністерства освіти і науки України (2006 р.),
- Знак «Відмінник освіти України» (2009 р.),
- Почесна грамота обласної державної адміністрації (2011 р.),
- Орден «За заслуги III ступеня» (2021 р.)
Дисципліни, які викладає: практика усного та писемного мовлення, контрастивна стилістика, практична граматика, іншомовні фахові дискурси
Основні публікації
Підручники:
- Паращук В. Ю., Ярова Л. О. English Skillmaster Advanced (Практичний курс англійської мови): Навчально-методичний посібник для студентів ІУ курсу, які вивчають англійську мову як фах. Кропивницький: Центр оперативної поліграфії АВАНГАРД, 2019. 248 с. 10.3 д.а. Рекоменд. вченою радою ун-ту, протокол №13 від 25 червня 2019
Посібники:
- Ярова Л. О., Олійник О. С. ІНШОМОВНІ ФАХОВІ ДИСКУРСИ В ЛІНГВОКОМУНІКАТИВНОМУ ВИСВІТЛЕННІ: Навчальний посібник для студентів cпеціальності 035 Філологія, предметна спеціалізація 035.04 Германські мови та література (переклад включно). Кропивницький: Центральноукраїнський державний педагогічний університет імені Володимира Винниченка, 2022. 120 с.
- ПАРАЩУК В.Ю., ЯРОВА Л. О., ОЛІЙНИК О. С. MASTER YOUR ENGLISH. Практичний курс англійської мови: навчально-методичний посібник для студентів Ш курсу факультетів іноземних мов, спеціальність 035 Філологія. Спеціалізація 035.041 Германські мови та літератури (переклад включно), перша англійська; спеціальність 014 Середня освіта (Мова і література (англійська)). Видання перше. Кропивницький: ЦДПУ імені Володимира Винниченка, 2021. 179 с.
- ПАРАЩУК В.Ю., ЯРОВА Л. О., ОЛІЙНИК О. С. TRANSLATING ENGLISH TOPICALLY ORIENTED TEXTS: Практикум із перекладу англомовних тематично-орієнтованих текстів. Для студентів четвертого курсу освітнього рівня Бакалавр, спеціальності 035 Філологія. Спеціалізація 035.04 Германські Мови та літератури (переклад включно).-/У співавторстві.- Кропивницький: ЦДПУ імені Володимира Винниченка, 2020. 144 с.
- ПАРАЩУК В.Ю., ЯРОВА Л. О., ОЛІЙНИК О. С. READING AND TRANSLATING ENGLISH MEDIATEXTS: Практикум з читання та перекладу англомовних новинних текстів. Для студентів третього та четвертого курсу освітнього рівня Бакалавр, спеціальності 035 Філологія. Спеціалізація 035.04 Германські Мови та літератури (переклад включно). -/У співавторстві .- Кропивницький: ЦДПУ імені Володимира Винниченка, 2020. 120 с.
- ОЛІЙНИК О. С., ЯРОВА Л. О., ВЕРЕЩАК Ю. М. MASTER YOUR ENGLISH: ПРАКТИКУМ ІЗ АНГЛІЙСЬКОЇ МОВИ для студентів першого курсу факультету іноземних мов, спеціальність 035.041 германські мови та літератури (переклад включно). Видання перше. Кропивницький, 2020. 148 с.
- ОЛІЙНИК О. С., ЯРОВА Л. О., ВЕРЕЩАК Ю. М. YEAR 1 ENGLISH: ПРАКТИКУМ ІЗ АНГЛІЙСЬКОЇ МОВИ для студентів першого курсу факультету іноземних мов, спеціальність 035.041 германські мови та літератури (переклад включно). Видання перше. Кропивницький: Центр оперативної поліграфії «Авангард», 2019. 140 с.
Наукові публікації у періодичних виданнях, які включені до наукометричних баз, рекомендованих МОН, у тому числі Scopus або Web of Science Core Collection:
- Automated Complexity Assessment of English Informational Texts for EFL Pre-service Teachers and Translators. Arab World English Journal (AWEJ) Special Issue on CALL (7), 2021, 155-164. DOI: https://dx.doi.org/10.24093/awej/call7.11 (у співавторстві). (Web of Science Сore Collection)
- Collaborative learning in academic English classroom: Preparation of PhD candidates - Asia Life Sciences. The Asian International Journal of Life Sciences - Supplement 21(1) December 13, 2019, Vital Issues in Life Sciences Implications: Socio-Economic, Legal, Environmental and Cultural Trends pp. 399 – 411. (у співавторстві). (Index Scopus)
- Nominative and Attributive Exophoric Reference in Foreign Prescription Medication Instructions as Text Referential Identity Means in Specialized Translation. Humanities & Social Sciences Reviews, Vol. 8 No. 2 (2020): 151-157, Education Special Issue.https://doi.org/10.18510/hssr.2020.82e19 (у співавторстві) (Index Copernicus)
Статті у наукових фахових виданнях України:
- Мовні особливості заголовкового комплексу мережевого новинного тексту.-Науковий збірник «Актуальні питання гуманітарних наук:міжвузівський збірник наукових праць молодих вчених Дрогобицького державного педагогічного університету імені Івана Франка». - Випуск № 51.- Видавничий дім «Гельметика», 2022.-С.183-189. (у співавторстві).
- Роль приміток під час перекладу цитат на основі роману Донни Тарт "The Secret History''. - Науковий збірник "Вчені записки Таврійського національного університету імені В.І.Вернадського.-серія :Філологія. Журналістика.-Том 33(72)№1.-2022, С. 130-134.
- Lexical Transformations in Ukrainian Translations of Definitions in EU Legal Acts. Науковий вісник Міжнародного гуманітарного університету. Серія: Філологія. Збірник наукових праць.-Вип. 47(3).-Видавничий дім «Гельметика», 2021.- С. 194-199. (у співавторстві)
- Цитата як ознака прецедентного тексту на основі роману Донни Тартт ''The Secret History”.-Науковий Збірник «Актуальні питання гуманітарних наук: міжвузівський збірник наукових праць молодих вчених Дрогобицького державного педагогічного університету імені Івана Франка». - Випуск № 35.- Видавничий Дім «Гельметика», 2021.-С.185-192.
- Перекладацький колорит лексики національно-культурного забарвлення.-Науковий Збірник «Актуальні питання гуманітарних наук: міжвузівський збірник наукових праць молодих вчених Дрогобицького державного педагогічного університету імені Івана Франка». - Випуск № 34.- ).-Видавничий Дім «Гельметика», 2020.-С.183-189.
- Прецедентна Асиметрія в аудіовізуальному перекладі. – Наукові записки. – Випуск 175 – Серія: Філологічні науки – Кропивницький: Видавництво «КОД», 2019. – С. 738–743.
- Аналіз способів перекладу цитат у романі Донни Тартт «ТАЄМНА ІСТОРІЯ» українською мовою. – Наукові записки – Випуск 164 – Серія: Філологічні науки –Кропивницький: Видавництво «КОД», 2018. - С.573-578.