Accessibility Tools

filfak_logo

Факультет української філології, іноземних мов та соціальних комунікацій

Журналіст і травма. Як діяти і не нашкодити

Як діяти під час інтерв'ю з людьми, які пережили травму?

Які слова обрати для висвітлення важких тем?

Як не нашкодити словом?

І як правильно підтримати людину?  

Співпраця університетів та індустрії лінгвістичних послуг: представник ЦДУ на зустрічі експертної групи Директорату Європейської Комісії з питань перекладу

24-25 жовтня 2024 року доцент кафедри перекладу, прикладної та загальної лінгвістики факультету української філології, іноземних мов та соціальних комунікацій, директор перекладацької та локалізаційної компанії Translatel Бондаренко О.С. узяв участь у черговому засіданні експертної групи Генерального Директорату Європейської Комісії з питань перекладу як запрошений експерт. Одним із завдань зустрічі було встановлення зв’язків з оновленим складом мережі магістерських програм із підготовки перекладачів (European Master’s in Translation) та розробка загальноєвропейської стратегій наближення університетської освіти до вимог загальноєвропейського ринку перекладів.

Студенти спеціальності «Середня освіта (Мова і література (англійська)» взяли участь у Всеукраїнській науково-практичній конференції студентів, аспірантів і молодих науковців

25 жовтня 2024 року на базі Навчально-наукового інституту іноземної філології Житомирського державного університету імені Івана Франка відбулася ХVІI Всеукраїнська науково-практична конференція студентів, аспірантів і молодих науковців «Сучасні філологічні дослідження та навчання іноземної мови в контексті міжкультурної комунікації».

Круглий стіл на тему: «Сучасний учитель іноземних мов та зарубіжної літератури: виклики та перспективи»

24 жовтня на кафедрі германських мов, зарубіжної літератури та методик їхнього навчання відбувся круглий стіл на тему: «Сучасний учитель іноземних мов та зарубіжної літератури: виклики та перспективи».

Викладачі та студенти ЦДУ ім. В.Винниченка взяли участь у міжнародному вебінарі «Literatur zur Sprache bringen – Ästhetische Erfahrungen in literarischen Gesprächen»

24 жовтня викладачі кафедри германських мов, зарубіжної літератури та методик їхнього навчання доценти Ірина Пянковська, Тетяна Токарєва, Тетяна Хоменко та студенти 4 курсу першого (бакалаврського) рівня вищої освіти (АН21Б, НА21Б), студенти 1 курсу другого (магістерського) рівня вищої освіти (АН24М) взяли участь у вебінарі «Literatur zur Sprache bringen – Ästhetische Erfahrungen in literarischen Gesprächen», що проводив доктор філософії Маттіас Ляйхтфрід.