Accessibility Tools

filfak_logo

Факультет української філології, іноземних мов та соціальних комунікацій

На факультеті української філології, іноземних мов та соціальних комунікацій почала роботу лабораторія усного перекладу

Цьогорічний Міжнародний день перекладача кафедра перекладу, прикладної та загальної лінгвістики зустрічатиме з новою лабораторією усного перекладу, оснащеною спеціалізованим устаткуванням та програмним забезпеченням, що перетворює навчання усному послідовному та синхронному перекладу на цілковито новий досвід — як для студентів, так і для викладачів.
Крім всього цього, усний переклад у спеціалізованій лабораторії — це ще й весело, жваво й галасливо, власне так, як мають проходити студентські роки в університетських аудиторіях.

Початок роботи нової лабораторії усного перекладу збігся з іншою чудовою новиною. Кафедра перекладу, прикладної та загальної лінгвістики виграла грант від Європейського Парламенту! У рамках посилення співпраці європейських інституцій з Україною на її шляху до повноцінного членства в ЄС Європарламент фінансує програму підтримки українських закладів вищої освіти, де здійснюється підготовка усних перекладачів, що в подальшому зможуть забезпечити потребу Європейського Союзу в перекладачах для конференцій та інших заходів, що відбуваються під егідою Європейського Парламенту. Протягом наступних півтора року кафедра перекладу виконуватиме узгоджений з цією інституцією план дій за темою «Under-graduate/Post-graduate course of Conference Interpreting» - «Post-graduate course of Translation including Conference Interpreting», договір EP 11/2023-2024 Conference interpreting training EN/DE-UK and UK-EN/DE within the framework of Master’s Degree level of study at CUSU (Ukraine).