Accessibility Tools

filfak_logo

Факультет української філології, іноземних мов та соціальних комунікацій

Проби пера студентів 4 курсу: поезія в стилі Дікінсон

Проби пера студентів 4 курсу: поезія в стилі Дікінсон

Поезія американської авторки Емілі Дікінсон, з якою студенти 4 курсу групи АН20Б спеціальності «Англійська мова та зарубіжна література» знайомляться в межах курсу літератури Великої Британії та США, та весняна краса рідного міста надихають дівчат та юнаків на власні творчі пошуки.

Вірші Емілі Дікінсон – розмаїті у своїй тематиці, настроях, філософських та релігійних спогляданнях. Навіть на перший погляд простий вірш спонукає читачів побачити глибину його образності, розмірковувати над асоціативними і символічними значеннями, знаходити паралелі між чуттєвим світом людини та природою. Одним із таких віршів є поезія «Fame is a bee».

Fame is a bee.

It has a song

It has a sting

Ah, too, it has a wing.

Ось які поетичні рядки у стилі Дікінсон вийшли з під пера та клавіатури четвертокурсників:

Optimism is a sun

It has a glow—

It has a bow—

Ah, too, it has a flow.

(Марія Беспалова)

2

Hate is a cougar.

It has a claw  –

It has a paw  –

Ah, too, it has a maw.

(Тетяна Кушинова)

(Єлизавета Бабенко)

3Love is a flame.

It has glow—

It has warmth—

Ah, too, it has a name.

(Олександр Бутовський)

4

Time is an ocean.

It has power—

It has grace—

Ah, too, it has waves.

(Шалом Золотарьов)

5

(Анна Машуровська)

6

Friendship is a flame.

It has warmth –

It has light  –

Ah, too, it has might.

(Поліна Дельова)

(Діана Нерсесян)

7

Grammar is a blossom.

It has a hue –

It has a scent –

Ah, too, it has thorns.

(Юлія Авдієнко)

(Єлизавета Бабенко)

9

A word is a weapon

It has a sweet flavor 

It has a blood odor

Ah, too, it has a lifebuoy

(Ксенія Гаврилова)

In the park, where tulips sway,

A squirrel dances through the day.

Spring's embrace, a gentle hand,

Nature's canvas, a blooming land

(Олександр Бутовський)

10