Міжнародна комунікація і системи освіти: погляд з України
25 травня 2022 року доцент кафедри перекладу, прикладної та загальної лінгвістики Катерина Бондаренко взяла участь у круглому столі в одному з найстаріших університетів Європи – Університеті Алькали. Захід відбувався на базі відділення усного перекладу в межах ініціативи “Інклюзивні спільноти: комунікаційні та гендерні проблеми”.
Доцент Бондаренко зробила порівняльний аналіз систем освіти України та Іспанії, окреслила профіль фахівця-філолога в Україні, розповіла про особливості підготовки перекладачів та прикладних лінгвістів у нашому університеті.
Значний інтерес викликали проблеми тимчасово переселених осіб з України, зокрема жінок із дітьми, які намагаються інтегруватися до іспанської спільноти. Доповідачка наголосила на гострій проблемі визнання дипломів висококваліфікованих спеціалістів, запропонувала шляхи адаптації дітей і дорослих з урахуванням вікових особливостей та професійної підготовки.
Синхронний переклад на англійську мову здійснювався студентами відділення усного конференц-перекладу. Після засідання круглого столу доцент Бондаренко взяла участь в урочистостях видачі дипломів випускникам магістратури університету Алькали в якості почесного гостя.
Запис заходу розміщено на офіційному каналі Університету Алькали https://www.youtube.com/watch?v=tuCQbJmqm5c