28 квітня 2023 року в Центральноукраїнському державному університеті імені Володимира Винниченка на платформі Zoom відбулася V Міжнародна науково-практична онлайн-конференція «Мистецький освітній простір у контексті реалізації сучасної парадигми освіти». Вона проходить щороку в Україні і має репутацію потужного наукового заходу, який постійно оновлюється відповідно до викликів сьогодення. Зокрема, якщо перші конференції проводилися в очному форматі, то запровадження карантинних обмежень та згодом початок російської військової агресії сприяли переходу заходу в дистанційний формат.
Детальніше...
З 26 по 28 квітня 2023 року Центральноукраїнський державний університет імені Володимира Винниченка приймав змагання XVIII літньої Універсіади України з художньої гімнастики. ЦДУ ім. В. Винниченка посів 1 місце серед закладів вищої освіти, набравши 1070,5 очка.
26 квітня 2023 року відбулася довгоочікувана онлайн-зустріч студентів і викладачів кафедри перекладу, прикладної та загальної лінгвістики Центральноукраїнського державного університету імені Володимира Винниченка з представниками Генерального директорату з перекладу Європейської Комісії (Directorate-General for Translation, DGT), організована Association4U, стейкхолдером освітньо-професійної програми «Філологія (Германські мови та літератури (переклад англійська та німецька мови включно)» другого (магістерського) рівня вищої освіти.
З 24 до 28 квітня в Центральноукраїнському державному університеті імені Володимира Винниченка проходив Тиждень факультету історії, бізнес-освіти і права. За цей час студенти та викладачі факультету встигли провести благодійний ярмарок та фотовиставку. Зібрані кошти на заході були передані на допомогу нашим героїчним Збройним Силам України.
З 2021 року кафедра перекладу, прикладної та загальної лінгвістики є офіційним академічним партнером компанії SDL (RWS)-Trados, постачальником найпопулярнішого в індустрії лінгвістичних послуг ПЗ для письмових перекладачів, у ініціативі “Trados Academic Partner Program from RWS” https://www.cuspu.edu.ua/ua/kafedra-perekladu-i-zahalnoho-movoznavstva-2/akademichne-partnerstvo. Партнерство передбачає зокрема надання безкоштовних ліцензій на ПЗ, які використовуються у вивченні курсів “Термінографія”, “Практичний курс перекладу з англійської мови (основи локалізації)”, “Менеджмент перекладацьких проєктів”, “Технології перекладу (вибіркова дисципліна)”, “Автоматизовані системи перекладу”.