PLURILINGUALISM AND PLURICULTURALISM IN CEFR
ABİ Mehmet –
The Assistant Director of School of Foreign Languages,
Muğla Sıtkı Koçman University
e-mail: [email protected]
ÜSTÜNEL Eda –
Associate Professor, PhD, The Director of School of Foreign Languages,
Muğla Sıtkı Koçman University
e-mail: [email protected]
Анотація
Разом з розвитком подій пост-колоніальної епохи, нові перспективи були прийняті педагогами. Особливо в області мовного навчання люди почали використовувати кілька мов в процесі викладання мовної практики. Більш того, замість того, щоб студенти досягли володіння мовою на рівні активного користувача, новий підхід, який включає в себе використання декількох мов з різним ступенем набув популярності. У зв'язку з цим виникла необхідність створювати нові навчальні програми, які включають відповідні завдання та заходи. Крім того, для ефективної практики викладачі та студенти повинні пройти спеціальні тренінги. Але, в першу чергу, потрібно усвідомити важливість таких явищ як багатомовність і багатокультурна компетентність. У цій статті наводиться огляд літератури цих понять.
Ключові слова: багатомовність, багатокультурна компетентність, міжкультурна компетенція, мультилінгвізм, ЕСМК і багатомовність
Повний текст:
СПИСОК ДЖЕРЕЛ
1. Byram, M. (2009). Multicultural societies, pluricultural people and the project of intercultural education. Language Policy Divison.
2. Cavalli, M., Coste , D., Crişan, A., & van de Ven, P.–H. (2009). Plurilingual and intercultural education as a project.
3. Coste, D. (2001). De plus d'une langue a communiquer et compétence plurilingue. Notions en Qestions (NeQ)(6), pp. 155–123.