Лабораторія машинного перекладу №611
Навчальна лабораторія працює з метою забезпечення ефективності навчального процесу та необхідністю проведення лекційних, лабораторних та практичних занять.
Технічне забезпечення лабораторії – 15 комп’ютерів (15 робочих місць):
| 
 Корпус: BRAIN Монітор: LG Full HD (Analog) (807NTLE7H744)  | 
Лабораторія обладнана мультимедійним проектором ViewSonic VGA HDMI та екраном.
В навчальному процесі використовується сучасне програмне забезпечення.
Найменування пакетів прикладних програм (ліцензійних та вільно розповсюджуваних):
- Операційна система: Microsoft Windows 10 Pro
 - Trados Studio 2022
 - Веб браузери: Google Chrome, Mozilla Firefox
 - Програми для перегляду документів: Adobe Acrobat Reader DC, Libre office; WinDjView, Microsoft Office 2007
 - Текстові процессори: LibreOffice, Microsoft Office
 - Системні утиліти: 7-Zip 19.00, та інші.
 
Основними завданнями навчальної лабораторії є:
- сприяння підвищенню якості підготовки здобувачів кваліфікації та через поглиблення й закріплення теоретичних знань шляхом їхнього практичного опрацювання в лабораторних умовах, формування практичних навичок, вмінь та ключових для відповідного фаху компетентностей;
 - підготовка та проведення на високому науковому, методичному і технічному рівні лабораторних, гурткових занять згідно з чинними робочими програмами дисциплін кафедри, згідно планам роботи та методичними рекомендаціями щодо їхнього виконання;
 - формування методичної бази для забезпечення освітнього процесу і самостійної роботи здобувачів;
 - проведення лабораторних та практичних занять засобами мультимедіа із використанням відповідного програмного забезпечення;
 - створення належних та ефективних умов на сучасному науково-технічному рівні для проходження практики студентами факультету;
 - забезпечення проведення лабораторних та практичних занять кафедри перекладу, прикладної та загальної лінгвістики.
 
В лабораторії проводяться заняття з дисциплін: Автоматизовані системи перекладу, Основи локалізації, Постредагування машинного перекладу, Менеджмент перекладацьких проєктів.
										
										
