“ТranslAcademy: Мідлберійський інститут міжнародних досліджень у Монтереї”
Шановні коллеги! Запрошуємо вас взяти участь у міжнародній інтерактивній науково-методичній відеоконференції (вебінарі) “ТranslAcademy: Мідлберійський інститут міжнародних досліджень у Монтереї”.
Мета вебінару: знайомство з кращими світовими методиками навчання усних та письмових перекладачів.
Задачі: презентація навчальних програм факультету “Магістратура з усного та писемного перекладу та навчання мовам”; презентація профорієнтаційної стратегії Мідлберійського інституту міжнародних досліджень у Монтереї.
Доповідачі:
Доктор Рене Журдене (декан факультету “Магістратура з усного та писемного перекладу та навчання мов” Мідлберійського інституту міжнародних досліджень у Монтереї);
ПрофесорРоза Кавенокі (професор, зав. кафедрою перекладу в російсько-англійській комбінації факультету “Магістратура з усного та писемного перекладу та навчання мовам” Мідлберійського інституту міжнародних досліджень у Монтереї);
Вінні Юнг-ЧунгХе (консультант з професійної орієнтації випускників спеціальностей “Усний та писемний переклад, конференц-переклад” та “Менеджмент у перекладі та локалізації” факультету “Магістратура з усного та писемного перекладу та навчання мовам” Мідлберійського інституту міжнародних досліджень у Монтереї).
Зміст відеоконференції:
1. Професійні профілі випускників “Магістратури з усного та писемного перекладу та навчання мовам” Мідлберійського інституту міжнародних досліджень у Монтереї.
2. Методичні засади навчання усних перекладачів Мідлберійського інституту міжнародних досліджень у Монтереї.
3. Методичні засади навчання письмових перекладачів Мідлберійського інституту міжнародних досліджень у Монтереї.
4. Методичні засади навчання менеджменту перекладацьких та локалізаційних проектів Мідлберійського інституту міжнародних досліджень у Монтереї.
3. Стратегія профорієнтаційної роботи зі студентами факультету “Магістратура з усного та писемного перекладу та навчання мовам” (консультант з професійної орієнтації випускників спеціальностей “Усний та писемний переклад, конференц-переклад” та “Менеджмент у перекладі та локалізації”).
4. Сесія питань-відповідей від учасників вебінару.
Дата і час проведення вебінару: 24 квітня 2018 року 20.00-21.30.
Реєстрація за посиланням: http://eepurl.com/drfs2T
Перед вебінаром учасники відеоконференції отримують доступ до матеріалів, наданих доповідачами. Після відеоконференції запис зберігатиметься на сайті проекту www.translacademy.com у вільному та необмеженому доступі.