
ЦДУ на конференції в Гільдесгаймі: про корпуси і майбутнє перекладу
8–10 вересня 2025 року доцентка кафедри перекладу, прикладної та загальної лінгвістики факультету української філології, іноземних мов та соціальних комунікацій Катерина Бондаренко взяла участь у міжнародній конференції Using Corpora in Contrastive and Translation Studies (UCCTS 2025). Захід відбувся в Інституті перекладознавства і спеціальних комунікацій Університету Гільдесгайма (Німеччина).
У рамках секційного засідання науковиця представила доповідь “Tracking Industry Trends in the Translation and Localisation Sector: A Corpus-Based Study (2014–2024)”, у якій висвітлила результати дослідження сучасних тенденцій у сфері перекладу та локалізації. Це дослідження є продовженням роботи, розпочатої після проходження тренінгу з лексикографії та корпусної лінгвістики Lexicom Malaga 2024.
Конференція об’єднала науковців і практиків з різних країн світу та стала майданчиком для обговорення методів корпусного аналізу у контрастивних і перекладознавчих студіях.
Набуті матеріали й інструменти корпусної лінгвістики будуть інтегровані у викладання курсів кафедри, зокрема: “Управління термінологією”, “Термінографія”, “Основи локалізації”, “Корпусна лінгвістика”, “Аудіовізуальний переклад”.
Участь у UCCTS 2025 стала важливим кроком для розвитку наукових досліджень у галузі перекладознавства та підвищення якості підготовки майбутніх перекладачів у нашому університеті.